Angola Avante
Angola Avante
| Angola Avante! | |
|---|---|
| Titel auf Deutsch | Vorwärts Angola! |
| Land | Angola Angola |
| Verwendungszeitraum | 1975 - heute |
| Text | Manuel Rui Alves Monteiro |
| Melodie | Rui Alberto Vieira Dias Mingao |
| Notenblatt | GIF |
| Audiodateien | Vokal, Instrumental, MIDI |
Angola Avante! (portugiesisch „Vorwärts Angola!”) ist die Nationalhymne der Republik Angola.
Inhaltsverzeichnis |
Geschichte
Die Nationalhymne wurde 1975 nach der Unabhängigkeit von Portugal angenommen. Vor der Unabhängigkeit wurde das Lied Angola é nossa (portugiesisch „Angola gehört uns!”) von den europäischen Siedlern als inoffizielle Nationalhymne verwendet, nach Beginn Unabhängigkeitsverhandlungen war es aber nicht mehr in Gebrauch.
Portugiesischer Originaltext
- Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
- Os heróis do quatro de Fevereiro.
- Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
- Tombados pela nossa Independência.
- |: Honramos o passado e a nossa História,
- Construindo no Trabalho o Homem novo :|
- CHORUS
- |: Angola, avante!
- Revolução, pelo Poder Popular!
- Pátria Unida, Liberdade,
- Um só povo, uma só Nação! :|
- Levantemos nossas vozes libertadas
- Para glória dos povos africanos.
- Marchemos, combatentes angolanos,
- Solidários com os povos oprimidos.
- |: Orgulhosos lutaremos pela Paz
- Com as forças progressistas do mundo. :|
- CHORUS
Deutsche Übersetzung
- O Vaterland, niemals werden wir
- die Helden des 4. Februar vergessen.
- O Vaterland, wir grüßen deine Söhne,
- die für unsere Unabhängigkeit fielen.
- |: Wir ehren die Vergangenheit und unsere Geschichte,
- indem wir durch unsere Arbeit den neuen Menschen schaffen. :|
- Refrain
- |: Vorwärts Angola!
- Revolution durch die Macht des Volkes!
- Einiges Vaterland, Freiheit,
- Ein Volk, eine Nation! :|
- Lasst uns unsere befreiten Stimmen erheben
- zur Ehre der afrikanischen Völker.
- Marschiert, angolanische Kämpfer,
- in Solidarität mit den unterdrückten Völkern.
- |: Stolz kämpfen wir für den Frieden
- mit den fortschrittlichen Kräften der Welt. :|
- Refrain
Nationalanthems.info
Nationalhymnen der Staaten Afrikas53 afrikanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Ägypten | Algerien | Angola | Äquatorialguinea | Äthiopien | Benin | Botsuana | Burkina Faso | Burundi | Dschibuti | Elfenbeinküste | Eritrea | Gabun | Gambia | Ghana | Guinea | Guinea-Bissau | Kamerun | Kap Verde | Kenia | Komoren | Demokratische Republik Kongo | Republik Kongo | Lesotho | Liberia | Libyen | Madagaskar | Malawi | Mali | Marokko | Mauretanien | Mauritius | Mosambik | Namibia | Niger | Nigeria | Ruanda | Sambia | São Tomé und Príncipe | Senegal | Seychellen | Sierra Leone | Simbabwe | Somalia | Südafrika | Sudan | Swasiland | Tansania | Togo | Tschad | Tunesien | Uganda | Zentralafrikanische Republik
Umstrittene Staaten:
Somaliland | Westsahara
Nationalhymnen der Staaten von:
Asien | Europa | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika
53 afrikanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Ägypten | Algerien | Angola | Äquatorialguinea | Äthiopien | Benin | Botsuana | Burkina Faso | Burundi | Dschibuti | Elfenbeinküste | Eritrea | Gabun | Gambia | Ghana | Guinea | Guinea-Bissau | Kamerun | Kap Verde | Kenia | Komoren | Demokratische Republik Kongo | Republik Kongo | Lesotho | Liberia | Libyen | Madagaskar | Malawi | Mali | Marokko | Mauretanien | Mauritius | Mosambik | Namibia | Niger | Nigeria | Ruanda | Sambia | São Tomé und Príncipe | Senegal | Seychellen | Sierra Leone | Simbabwe | Somalia | Südafrika | Sudan | Swasiland | Tansania | Togo | Tschad | Tunesien | Uganda | Zentralafrikanische Republik
Umstrittene Staaten:
Somaliland | Westsahara
Nationalhymnen der Staaten von:
Asien | Europa | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika
unter GFDL. Hier können Sie den Original-Artikel zu Angola_Avante , die Versionsgeschichte
und die Liste der Autoren einsehen.
- ÓPátria,nuncamaisesqueceremos
- OsheróisdoquatrodeFevereiro.
- ÓPátria,nóssaudamososteusfilhos
- TombadospelanossaIndep stammt von Wikipedia und ist lizensiert
unter GFDL. Hier können Sie den PortugiesischerOriginaltext- ÓPátria,nuncamaisesqueceremos
- OsheróisdoquatrodeFevereiro.
- ÓPátria,nóssaudamososteusfilhos
- TombadospelanossaIndep”>Original-Artikel zu UnabhängigkeitsverhandlungenwaresabernichtmehrinGebrauch.
PortugiesischerOriginaltext - ÓPátria,nuncamaisesqueceremos
- OsheróisdoquatrodeFevereiro.
- ÓPátria,nóssaudamososteusfilhos
- TombadospelanossaIndep
und die Liste der PortugiesischerOriginaltext- ÓPátria,nuncamaisesqueceremos
- OsheróisdoquatrodeFevereiro.
- ÓPátria,nóssaudamososteusfilhos
- TombadospelanossaIndep&action=history”>Autoren