Unserdeutsch

Unserdeutsch (Rabaul Creole German)

Gesprochen in

Papua-Neuguinea, Australien
Sprecher< 100
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von-
Sprachcodes
ISO 639-1:

-

ISO 639-2:

crp

ISO 639-3:

uln

Unserdeutsch (auch Rabaul Creol German) ist die Sprache der Minderheit der Rabaul-Kreolen und eine deutsch-basierte Kreolsprache. Ursprünglich während der Kolonialzeit in Papua-Neuguinea entstanden und bis in den Nordosten Australiens und im Westen von New Britain (ehemals Neupommern) verbreitet, ist Unserdeutsch mittlerweile so gut wie ausgestorben, es gibt nur noch weniger als 100 Sprecher, die meisten von ihnen ältere Menschen. Alle Sprecher beherrschen neben Unserdeutsch noch mindestens zwei weitere Sprachen fließend, entweder Hochdeutsch, Englisch, Kuanua oder Tok Pisin.

Unserdeutsch hatte vermutlich großen Einfluss auf die Entwicklung der als Verkehrssprache benutzten Kreolsprache Tok Pisin.

Inhaltsverzeichnis

Beispiel

Ein Gebet der Bahai (obgleich die Rabaul-Kreolen Christen sind) in Unserdeutsch:

I bezeugen, O mein Gott, Du has geschaffen mi, fi erkennen du und fi beten zu du. I bezeugen in diese Moment mein Schwäche und dein Mach, mein Armut und dein Reichtum. Is ni ein anders Gott, nur Du, de Helfer in Gefahr, de Selbstbestehender.

Übersetzung ins Hochdeutsche:

„Ich bezeuge, o mein Gott, dass Du mich erschaffen hast, Dich zu erkennen und anzubeten. Ich bezeuge in diesem Augenblick meine Ohnmacht und Deine Macht, meine Armut und Deinen Reichtum. Es gibt keinen Gott außer Dir, dem Helfer in Gefahr, dem Selbstbestehenden.“

Siehe auch

Literatur

  • Peter Mühlhäusler: Bemerkungen zum “Pidgin Deutsch” von Neuguinea. In: Molony, C., Zobl, H., Stolting, W. (eds.), German in Contact with other Languages, Scriptor Verlag, Kronberg 1977, S. 58–70, ISBN 3-589-20551-2
  • Peter Mühlhäusler: Tracing the roots of pidgin German. In: Language and Communication, 4/(1)/1984, S. 27–57, ISSN 0271-5309
  • Martin Pütz: Sprachökologie und Sprachwechsel: die deutsch-australische Sprachgemeinschaft in Canberra, Lang, Frankfurt am Main 1994, ISBN 3-631-47304-4
  • Craig A. Volker: Rabaul Creole German Syntax. In: Working Papers in Linguistics, University of Hawaii 21/1989, S. 153–189
  • Craig A. Volker: The rise and decline of Rabaul Creole German, Language and Linguistics in Melanesia. In: John Lynch (ed.): Oceanic studies: proceedings of the first international conference on oceanic linguistics, Australian National University, Canberra 1996, ISBN 0-85883-440-5

 Wiktionary: Unserdeutsch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen und Grammatik

© Dieser - Artikel zu Unserdeutsch stammt von Wikipedia und ist lizensiert unter GFDL. Hier können Sie den Original-Artikel zu Unserdeutsch , die Versionsgeschichte und die Liste der Autoren einsehen. © Dieser Artikel zu stammt von Wikipedia und ist lizensiert
unter GFDL. Hier können Sie den Original-Artikel zu , die Versionsgeschichte
und die Liste der Autoren einsehen.